FICO
FICO Xpress Optimization Examples Repository
FICO Optimization Community FICO Xpress Optimization Home
Back to examples browserPrevious exampleNext example

Using moseldoc

Description
  • defining and using annotations
  • text handling
  • generating XML and HTML files with Mosel
  • subroutines
  • use of 'datablock' functionality
The moseldoc program can be used from Mosel:
mosel moseldoc -- mddoc.bim
where the BIM file to which it is applied (here: mddoc.bim) must have been compiled specifying the option '-D'. Note that if no filename is specified moseldoc will display a help text and terminate with an error. It is possible to use wildcards such as '*.bim' meaning all bim files in current directory.

Alternatively, the program can be turned into an executable using 'deploy' with the command (requires a C compiler):
mosel comp -s moseldoc.mos -o deploy.exe:moseldoc
The resulting program expects as its parameters a list of files:
moseldoc mddoc.bim
When compiling moseldoc, the 'datablock' functionality is used to include some styles file for the webpage layout. The provided set of files also contains the dictionary template (.pot) generated with the xprnls tool and sets of translations for German and French.

The file 'mddoc.mos' contains examples of using the 'doc' annotations markup and a detailed description of the functionality available through moseldoc. Processing this file with one of the commands shown above will generate the documentation for moseldoc.

Further explanation of this example: 'Mosel Language Reference', Section 2.19 Documenting models using annotations and 'Mosel User Guide', Section 18.2 moseldoc: Generating model documentation.


Source Files
By clicking on a file name, a preview is opened at the bottom of this page.
moseldoc.mos[download]
mddoc.mos[download]

Data Files





moseldoc.de.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moseldoc\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-06 15:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 15:56+0200\n"
"Last-Translator: Susanne Heipcke\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO8859-15\n"

msgid ""
"\n"
"Usage: %s [-f] [-u] [-xml|-ixml|-html] [-o of] [-i sp] bimf|mosf [bimf|mosf...]\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Benutzung: %s [-f] [-u] [-xml|-ixml|-html] [-o odatei] [-i sp] bimdatei|mosdatei [bimdatei|mosdatei...]\n"
"\n"

msgid "! Target location `%s' not found\n"
msgstr "! Zieladresse `%s' nicht gefunden\n"

msgid "+ Creating `%000T' from `%000T'\n"
msgstr "+ Erzeugung von `%000T' aus `%000T'\n"

msgid "+ Directory `%000T' already exists. Not regenerating it.\n"
msgstr "+ Verzeichnis `%000T' existiert bereits. Es wird nicht neu angelegt.\n"

msgid "+ Directory `%000T' cannot be created. Ignored.\n"
msgstr "+ Verzeichnis `%000T' kann nicht angelegt werden. Ignoriert.\n"

msgid "+ File `%000T' already exists. Not regenerating it.\n"
msgstr "+ Datei `%000T' existiert bereits. Sie wird nicht neu erzeugt.\n"

msgid "+ File `%000T' cannot be loaded. Ignored.\n"
msgstr "+ Datei `%000T' kann nicht geladen werden. Ignoriert.\n"

msgid "+ File `%000T' does not contain any `doc.' annotation. Ignored.\n"
msgstr "+ Datei `%000T' enthält keine `doc.' Annotationen. Ignoriert.\n"

msgid "+ File `%000T' does not include documentation annotations. Ignored.\n"
msgstr "+ Datei `%000T' enthält keine Dokumentations-Annotationen. Ignoriert.\n"

msgid "Annotation '%000T' not found (%s)\n"
msgstr "Annotation '%000T' nicht gefunden (%s)\n"

msgid "Cannot find argument `%000T' for value `%000T' (ignored)\n"
msgstr "Argument `%000T' für den Wert `%000T' nicht gefunden (ignoriert)\n"

msgid "Cannot group `%s' with `%s' (name not found)\n"
msgstr "`%s' kann nicht mit `%s' gruppiert werden (Name nicht gefunden)\n"

msgid "Control parameter '%000T' not found (%s)\n"
msgstr "Kontrollparameter '%000T' nicht gefunden (%s)\n"

msgid ""
"Generate documentation from annotated bim files or mosel sources.\n"
"  -f     force creation of the document even if it already exists\n"
"  -u     keep documentation of annotations that are not defined via 'mc.def'\n"
"  -xml   generate only the XML file\n"
"  -ixml  generate only the XML file without header/root node (for inclusion)\n"
"  -html  generate only the HTML document (from an existing XML file)\n"
"  -o of  write to file 'of' if xml, or directory 'of' if html\n"
"  -i sp  add 'sp' to the list of paths for file inclusion\n"
"  -e     exit on XML error\n"
msgstr ""
"Dokumentationserzeugung aus annotierten BIM oder Mosel-Quelldateien.\n"
"  -f     Neuerzeugung des Dokumentes selbst wenn es bereits existiert\n"
"  -u     Dokumentation auch von nicht über 'mc.def' definierte Annotationen\n"
"  -xml   nur die XML Datei erzeugen\n"
"  -ixml  nur die XML Datei erzeugen, ohne Header/Wurzelknoten (zur Inklusion)\n"
"  -html  nur das HTML-Dokument erzeugen (aus einer existierenden XML-Datei)\n"
"  -o od  Ausgabe in Datei 'od' für XML, oder Verzeichnis 'od' für HTML\n"
"  -i sp  fügt 'sp' zu der Liste von Inklusionspfaden hinzu\n"
"  -e     Abbruch im Fall von XML-Fehlern\n"

msgid "Link date"
msgstr "Erstellungsdatum"

msgid "Root node `%s' does not exist\n"
msgstr "Wurzelknoten `%s' existiert nicht\n"

msgid ""
"The XML file '%000T' could not be loaded (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
"Die XML-Datei '%000T' Konnte nicht gelanden werden (%s)\n"
"\n"

msgid ""
"The XML file '%000T' does not contain any chapter or section (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
"Die XML-Datei '%000T' enthält keine 'chapter' oder 'section' Definition (%s)\n"
"\n"

msgid ""
"The XML file '%000T' includes a section and target location is not defined (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
"Die XML-Datei '%000T' definiert kein Inklusionsziel für 'section' (%s)\n"
"\n"

msgid ""
"The following text is not valid XML (%s):\n"
"%000T\n"
msgstr ""
"Der folgende Text ist kein zulässiger XML-Code (%s):\n"
"%000T\n"

msgid "Topics covered in this chapter:"
msgstr "Themen in diesem Kapitel:"

msgid "abort"
msgstr "Abbruch"

msgid "ignored"
msgstr "ignoriert"


Back to examples browserPrevious exampleNext example